Prediker 4:14

SVWant een komt uit het gevangenhuis, om koning te zijn; daar ook een, die in zijn koninkrijk geboren is, verarmt.
WLCכִּֽי־מִבֵּ֥ית הָסוּרִ֖ים יָצָ֣א לִמְלֹ֑ךְ כִּ֛י גַּ֥ם בְּמַלְכוּתֹ֖ו נֹולַ֥ד רָֽשׁ׃
Trans.

kî-mibêṯ hāsûrîm yāṣā’ liməlōḵə kî gam bəmaləḵûṯwō nwōlaḏ rāš:


ACיד כי מבית הסורים יצא למלך  כי גם במלכותו נולד רש
ASVFor out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
BEBecause out of a prison the young man comes to be king, though by birth he was only a poor man in the kingdom.
DarbyFor out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.
ELB05Denn aus dem Hause der Gefangenen ging er hervor, um König zu sein, obwohl er im Königreiche jenes arm geboren war.
LSGcar il peut sortir de prison pour régner, et même être né pauvre dans son royaume.
SchDenn aus dem Gefängnis ist er hervorgegangen, um zu herrschen, obschon er im Königreiche jenes arm geboren ward.
WebFor out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel